Search from various Engels teachers...
Elvira
-고 나서부터와 -ᄂᅠ 이래로 차이
그리거 벌써부터 어디 사용하는지 궁금한데요.
2 mrt. 2017 16:09
Antwoorden · 5
1
-고 나서부터와 -ᄂᅠ 이래로
전자는 과거의 어떤 상황 이후에 계속되는 일을, 후자는 그 이후 어떤 일이 발생한 적이 있나 없나를 표현할 때 많이 씁니다.
따라서 전자는 일상적인 대화에서 현재 일어나고 있는 일에 대해, 후자는 역사나 전통에 대한 서술에 많이 쓰입니다.
* -고 나서 = -를 한 후에 = since/after doing something (a state/action continues until now).
* -고 나서부터 = -를 한 다음부터 계속해서 = '-고 나서'를 더 강조하는 말 = ever since doing something.
* 나다 here means "coming out of, in the aftermath of (an action or event)".
* V + -ㄴ 이래로 = -ㄴ 이후 지금까지 = since V-ing (there has or hasn't been an occurrence of something).
*이래 is a formal term for "during the time since ...".
예)
1. 영철이는 시험에 떨어지고 나서(부터) 아무도 만나지 않는다.
=> 영철 has refused to meet anyone since he failed the examination.
2. 100년 전 학교가 설립된 이래로 이런 일은 없었더.
=> An incident like this has never occurred since the school's founding a century ago.
2 maart 2017
Well, as a native Korean, I do not find the different meaning from those two expressions as they are used for 'after', though, I think the first one ~고 나서부터 can be used to describe some specific reason or time why you have done, chosen or changed.
Meanwhile, the 이래 of ~한 이래로 indicates "from the past until now" you mention to explain the current situation.
You can use both expressions to describe your activities and behavior after you made decisions.
2 maart 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Elvira
Taalvaardigheden
Catalaans, Engels, Duits, Russisch, Spaans
Taal die wordt geleerd
Catalaans, Duits, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
9 likes · 4 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 likes · 1 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 likes · 1 Opmerkingen
Meer artikelen
