Search from various Engels teachers...
a-chama
i catch her by the arm
i caught her by the arm.
i caught her arm.
i caught her by her arm.
which is the best ?
and
what are differences among them ?
please give me some hints...
14 dec. 2008 05:55
Antwoorden · 1
In a way, this could all mean the same thing, but I'd go with "I caught her by her arm."
"I caught her arm." When you say that, I think her arm is not attached to her body, and you caught only her arm. It seems a bit strange.
"I caught her by the arm." and "I caught her by her arm." Are very similar, and in context could mean the same thing. Still, "I caught her by her arm" is more specific. I dont think this would happen much, but if you say "I caught her by the arm." it could also mean that you caught her using *your* arm. But, in most cases I think those two will be understood as the same thing.
14 december 2008
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
a-chama
Taalvaardigheden
Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
