Search from various Engels teachers...
Deidre Reyes
Does this make sense? "わたしもまた会える日を、たのしみにしています!たぶん次回日本で。" Writing a reply email to a Japanese person I met in America. I'm trying to say "I am also looking forward to seeing you again". And something along the lines of "Maybe in Japan next time" I don't really know how to word it.
17 mrt. 2017 18:31
Antwoorden · 2
2
意味は通じるので大丈夫です。 「たぶん」「次回日本で」は少し不自然で「次は日本でお会いしましょう!」くらいが自然だとは思います。
18 maart 2017
あっていると思います。Yes, you are correct.
17 maart 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!