Vind Engels Leerkrachten
Susana......
What's the difference between ''잘 지냈어요?'' and ''잘 지내어요?'' Aren't they basically the same?
15 apr. 2017 14:08
Antwoorden · 5
3
Yes,they are basically the same,but!
'잘 지냈어요?' can be translated as 'How have you been?' (mostly used when you haven't talked to the person for a long time)
'잘지내요?' on other hand means 'How are you?' or 'Are you doing well?' (this is more used in everyday language)
Hope you get what I mean ! :))
15 april 2017
1
잘 지내어요 is plain wrong. (Most probably typos)
It CAN be the old fashioned version of "잘 지내요", but it's very unlikely.
15 april 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Susana......
Taalvaardigheden
Engels, Koreaans, Malayalam
Taal die wordt geleerd
Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

The Power of Storytelling in Business Communication
44 likes · 9 Opmerkingen

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 likes · 6 Opmerkingen

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 likes · 23 Opmerkingen
Meer artikelen