Search from various Engels teachers...
Keirston
ไม vs. ไหม
Can someone explain to me the difference between ไม and ไหม.
I get that ไม is no but, they are both at the end of yes or no questions. I understand the differences in the sound. I don't understand when to use them separately. Please help. Thank you :)
5 mei 2017 04:46
Antwoorden · 4
3
ไม this word is stand for "ทำไม Why"
Examples:
1) (ทำ) ไมไม่ทำแบบนี้ล่ะ? Why don't you do like this?
2) (ทำ)ไมช้าจัง Why are you so late?
ไหม= the question word, it indicates that a voluntary choice is possible, hence it is used in invitations, suggestions.
1)เรากำลังจะไปซื้อของกัน ไปด้วยกันไหม We are going shopping. (Do you) want to go along?
2)มีใครมางานวันเกิดบ้างไหม Is anyone coming to birthday party?
Hope my answers are helpful for you.
5 mei 2017
ไม is from "ทำไม" means "why?"
ไม่ is "no"
ไหม is the end of yes/no question, or invitation.
5 mei 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Keirston
Taalvaardigheden
Engels, Thai
Taal die wordt geleerd
Thai
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 likes · 5 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 likes · 1 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 likes · 1 Opmerkingen
Meer artikelen
