Search from various Engels teachers...
Adrien
what is ...말만 잘 할거라고 생각해? translated to English?
...말만 잘 할거라고 생각해?
I know each word individually but i can't seem to figure out the sentence structure in English to make it, make sense.
To give an idea of what's going on, if it helps, these were said beforehand...
Person A: 너무 기뻐서 가슴이 터져버릴 것 같으니까.
Person B: 말은 잘 하네
Person A: ...말만 잘 할거라고 생각해?
Also what does 스윽.. i keep seeing it in manhwa as a background sound/action word and i can't tell if it's something to do with touch, sliding,pulling, or other
5 mei 2017 23:30
Antwoorden · 1
말만 잘할거라고 생각해 can translate: I'm not just bluffing
and about 스윽, its kind of sound effect when you reach to grab something or you move slow or gently.
6 mei 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Adrien
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Koreaans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Frans, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
