Search from various Engels teachers...
Joelle
What should I say to my Chinese Host Family
I am writing a letter to my Chinese host family, and I want to express my gratitude for letting me live with them. How could I say this? 谢你让我住在你的家。That's what I have so far.
8 mei 2017 21:14
Antwoorden · 5
1
只需要简单说一句 “ 谢谢你们的盛情款待!” 就好啦!
9 mei 2017
If you want to express your gratitude orally, simply saying “谢谢” is fine. But since you mentioned that you want to write it down as a letter, you can use sentences like “叨扰了,承蒙款待,感激不尽”. Chinese people always like four character phrases.
9 mei 2017
说的越客气越让人觉得假!
具体情况不太清楚,不太好说,可能可以直接说:在你家打扰了许多天,非常感谢!等等之类,根据上下文,直接说声“谢谢!”就很好!
9 mei 2017
I figure what you wanna say is: 谢谢你让我住在你家.
The answer from Jiyuan is great, but I take it it's not suitable for you to write a sentence like this, because it's too formal.
I will write 承蒙**感激不尽 or 感激涕零to those people who help me a lot but just have a common relationship with me.
All the best.
8 mei 2017
谢谢你们让我住在你们家is grammarly correct
but in a letter we usually say 承蒙款待,感激不尽
8 mei 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Joelle
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Japans, Koreaans, Spaans, Swahili
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Japans, Koreaans, Spaans, Swahili
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 likes · 0 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
6 likes · 4 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 likes · 3 Opmerkingen
Meer artikelen