Search from various Engels teachers...
Hui Hui
記憶が「曖昧・あやふや・不明確」になる。どちらが正しいですか?
もしくは別の形容詞を使うほうがいいですか?
Or should another adjective be used?
私の日本語を直してください。
ありがとうございます!
14 mei 2017 13:29
Antwoorden · 2
記憶が曖昧になる →◎
記憶があやふやになる →◎
記憶が不明確になる →〇
どれも日本語としておかしいところはありませんが、曖昧とあやふやは口語・文語どちらでも自然なのに対し、不明確については文語調になります。
These three words are all good. "曖昧" and "あやふや" are good for speaking and writing but "不明確" is better for writing.
14 mei 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Hui Hui
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Japans, Maleis
Taal die wordt geleerd
Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 likes · 2 Opmerkingen
Meer artikelen