Search from various Engels teachers...
A*P
餐厅 -- cāntīng -- Canteen? Hi all; in a dialogue in Mandarin, the restaurant is called 快乐餐厅 -- kuàilè cāntīng -- "Happy Restaurant". Now, 餐 [ cān ] means "food / eating food" -- but "Canteen" in English can indicate a restaurant as well. So what is 餐厅 [ cāntīng ] ? a Mandarin word, an English word; or a coincidence of both (not unusual in Chinese loan words?)
16 mei 2017 11:44
Antwoorden · 6
1
it is just a coincidence, actually there are plenty of such phonetic similarities between English and Mandarin. I found a few from https://www.zhihu.com/question/31154552 (知乎) shout和“啸” bowl 和古汉语的“钵” bake和古汉语“焙” pour“泼” cough“咳” cheat“欺” easy古汉语“易” song古汉语“颂” seal古汉语“”玺” tear和“涕” torrent和“湍流”的“湍” lost和“落 ”la 四声 ear“耳” near古汉语“迩” dawn古汉语“旦” fan古汉语“樊篱”的“樊” tower和“塔 town和“屯” wash和“洗” 离leave 石头stone drag 拽 tow 拖 pat 拍 fee 费 give 给 peel 皮 pan 盘 作者:小火马 链接:https://www.zhihu.com/question/31154552/answer/50831135 来源:知乎
16 mei 2017
it is just a coincidence. Literally, “餐” means food, meal. “厅” means hall. “餐厅” means a place for eating.
18 mei 2017
i think Jiyuan is right. 餐厅 is a exotic vocabulary. in Mandarin we alway say : 餐馆/饭店/餐厅/酒楼, those are same meaning. don't worry, you can pick it up and use it in life time.
17 mei 2017
I think it‘s a coincidence,餐厅 literally means dining hall
16 mei 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!