Search from various Engels teachers...
Mia1613
Could someone explain to me the use of 제법(이다) and 문득, ㄴ/는 셈이다?
20 mei 2017 16:56
Antwoorden · 2
1
문득 means suddenly, it's an adverb. ㄴ/는 셈이다 means "it is the same as" or "it is like" it gets complex using that in a sentence. 제밥이다 means be better then expected . Hope that helped!
20 mei 2017
제법(이다) and 문득, ㄴ/는 셈이다
* 제법(adv) - indicates that some skill or quality is up to a formidable level. Up to scratch; Up to snuff. 제법이다 is the adjective form.
E.g.
- 날씨가 제법 춥다 = It is quite cold (more than I expected).
- 음식 솜씨가 제법인 친구 = A friend with a surprisingly good cooking abilities.
- 반년 배운 기타 솜씨로는 제법이다 = Your guitar playing is quite good for the six months you put into it.
* 문득(adv) - suddenly. It is always used for a thought or feeling, or something that caused it.
E.g.
- 하늘을 보다가 문득 고향 모습이 떠올랐다 = While looking at the sky, I suddenly thought of the scenes of my old home.
- 문득 생각난 그떄 그 사람 = The one in those days that suddenly came to my mind.
* -ㄴ/는 셈이다 - It comes/boils down to (the fact that) ...; It effectively means ...
셈 means "computation" or "figuring", so -는 셈이다 originally comes from "if you figure it, it comes to ...".
- 비용과 매상을 다 따져 보니 본전 장사인 셈이었다 = Accounting for all the costs and receipts, it came to a brake even point.
21 mei 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Mia1613
Taalvaardigheden
Frans, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 15 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
