Search from various Engels teachers...
Maria
Is it the same pronunciation?
To die
and
To dye
Doesn't it confuse you?
I don't understand how I can tell them apart...For me the pronunciation is the same....
How can I distinguish them? Any suggest?
Thank you in advance :)
6 jun. 2017 09:49
Antwoorden · 5
3
The pronunciation is the same, so in spoken English, you will understand the meaning based on the context, for example;
"I don't want to die until I'm old!"
"I don't want to dye my hair!"
'Dye' will almost always come with the object to be dyed (as above) or a pronoun, e.g., "I don't want to dye it!". Whereas 'die' can appear in isolation, "I don't want to die!".
6 juni 2017
2
It may vary internationally, but certainly to me, they are pronounced identically.
We distinguish them mainly by context, one of the main giveaways is that die is intransitive, and dye is transitive.
Is there an object? In that case, it's probably 'dye'.
I hope you die. I hope you dye that shirt.
6 juni 2017
1
Yep, exactly the same
6 juni 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Maria
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Italiaans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Frans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 likes · 0 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
