Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
Mimoza
[Nをきっかけ」と「Nがきっかけで」はどう違いますか。 1.彼女は卒業をきっかけに紙を切った。 2.インターネットで日本人の友達ができたことがきっかけで、日本や日本語に興味を持つようになりました。
13 jun. 2017 15:33
3
0
Antwoorden · 3
0
ずっと考えていたのですが、あまり違いがない様な気がします。 ちなみに、『OOをきっかけで』や『OOがきっかけに』とは普通はならず、大抵の場合 『OOをきっかけに』か 『OOがきっかけで』 になりますのでご注意ください。
14 juni 2017
2
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
Mimoza
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Japans, Vietnamees
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Engels, Japans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
van
12 likes · 4 Opmerkingen
Understanding Business Jargon and Idioms
van
2 likes · 0 Opmerkingen
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
van
15 likes · 9 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.