Search from various Engels teachers...
Lauren
Direct pronouns
Vas a mirar television?
I answered....
Si, yo voy a lo miré.
Why is this wrong? It is a question on direct pronouns.
30 jun. 2017 17:12
Antwoorden · 8
1
you could use also "mirar" but it sounds better if you use "ver" here in mexico it is commonly said "si, voy a ver la television"
30 juni 2017
1
Well, as long as I'm concerned you must say "ver" no "mirar", But I don't know if in Latin American dialect that's permissible.
Firstly, television is feminine so you you use "la" and secondly be careful with where you put it.
You should say: si, la voy a mirar/ver.
Good luck!
30 juni 2017
The direct object pronoun tends to go at the beginning of the sentence. Before the conjugated verb, but it can also can be attached to the non conjugated verb. For example, I'm going to do it lo voy a hacer or you can say voy a hacerlo. You have to be careful when attaching the direct object pronoun because of other rules like when using the indirect object pronoun. Also 2 words can't be conjugated in the same sentence unless you have connector words. ¿Puedo tener la agua? ( can I have the water?) not, ¿puedo tengo la agua ? ( can I I have the water. Wasn't sure if you knew this so I wanted to clarify.
30 juni 2017
Yo voy : I will
lo miré: I did watch
30 juni 2017
Corrección:
Vas a ver la televisión?
I answered....
Si, voy a verla.
Why is this wrong? It is a question on direct pronouns.
Ver = watch
Mirar = look
30 juni 2017
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Lauren
Taalvaardigheden
Engels, Spaans
Taal die wordt geleerd
Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
