Search from various Engels teachers...
Lawrence
HulpleerkrachtWho would like to explain something about the phrase "riding shotgun"
As an English learner, "riding shotgun" confuses me a lot. In the below sentence, it means "sitting beside"? But what is the background of "riding shotgun". Does this phrase also means to protect the driver?
We took turns riding shotgun with her in the car.
1 jul. 2017 05:55
Antwoorden · 5
1
In American slang it usually refers to riding (as a passenger) in the front seat. More info:
http://idioms.thefreedictionary.com/ride+shotgun
1 juli 2017
Thank you, Peachey.
1 juli 2017
Hi Lawrence, I liked Phil's succinct answer, so I'll add my comment here:
As an idiom, "riding shotgun" simply means "sitting in the front passenger seat." The reference to guarding or protecting the driver (ie. by having a shotgun in your hands) is historical, and does not have that meaning in modern English.
1 juli 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Lawrence
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (Kantonees), Engels
Taal die wordt geleerd
Chinees (Kantonees), Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
31 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
