Search from various Engels teachers...
Calvin
"살고 있어요"?
I guess that the meaning of "살고 있어요" is "to live".
However, I would like to know the what grammatical structure is employed here (if possible with other example sentences), and also the difference between "살고 있어요" and "살아요".
Thank you.
5 jul. 2017 10:55
Antwoorden · 3
3
Salam!
V + 고 있다 is used to express a continuing action or a process.
고 is connecting particle
있다 means "exist, stay, remain"
살고 있다 literally means "continue to live "
그는 여기 살고 있어요 means "He have lived here until now and He will live here tomorrow"
그는 여기 살아요 means "He lives here at this time. It is uncertain either he lived here yesterday or he will live here tomorrow"
5 juli 2017
2
"살고 있어요" means "i am living."
""살아요" means "i live."
5 juli 2017
I want to know that, too ^^
5 juli 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Calvin
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Indonesisch, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Engels, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 likes · 13 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
