Search from various Engels teachers...
Alison
Question about the suffix "-nya"
Hello :-)
I have a question about this sentence from my Assimil Indonesian book:
There's a dialog:
- Upi, kami sudah beli oleh-oleh di sini?
- Belum. Saya sudah satu jam setengah mencarinya di toko ini.
Why is -nya added in mencarinya in that case? Does it mean "I have already been looking for IT (oleh-oleh) for one and a hour and a half"? Or what does it refer to?
Thank you for your answer. :-)
23 jul. 2017 15:03
Antwoorden · 5
3
In your example, basically the function of the suffix –nya is the same as a definite article “the” in English. –nya refers to a specific noun (oleh-oleh) that has been informed earlier in the conversation.
-Saya membeli sebuah buku.
I bought a book.
-Saya membelinya (the book) from Amazon.
I bought the book from Amazon.
23 juli 2017
You are right. On that context, -nya refers to oleh-oleh
20 oktober 2017
You are right. On that context, -nya refers to oleh-oleh
20 oktober 2017
Yes, you're right.
15 oktober 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Alison
Taalvaardigheden
Deens, Engels, Frans, Duits, Indonesisch, Spaans, Zwitsers-Duitse gebarentaal
Taal die wordt geleerd
Frans, Spaans, Zwitsers-Duitse gebarentaal
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
