Search from various Engels teachers...
Dan
¿Hay diferencias entre los verbos intentar, probar y tratar?
¿Cuál es la diferencia entre "intentar," "probar" y "tratar?" ¿Podría darme algunos ejemplos, por favor? Gracias!
1 aug. 2017 17:36
Antwoorden · 7
En este caso para el sentido que le quieres dar a las 3 palabras la mas formal seria intentar, las otras 2 aparte de significar algo parecido tambien son usadas para otros contextos: probar (to taste) y tratar (to treat).
Depende mucho del contexto y de la accion que estes realizando....
- "Voy a probarme esta t-shirt" es correcto pero "VOY A INTENTARME o TRATARME esta t-shirt.... no es correcto.
- "Deberias tratar a Maria, es buena mujer" es correcto pero "DEBERIAS PROBAR o INTENTAR A MARIA" no es correcto.
Asi que en general PUEDEN significar lo mismo (to try) PERO depende mucho del contexto de la oracion y el sentido que quieras darle.
Saludos.
1 augustus 2017
Probar, tratar e intentar son sinónimos, todos significan "To try"
"Probar", también tiene otros significados como: "to taste", "to try on", "to test"
"Tratar", tambien tiene otros significados como: "to deal with" "to take care of" "and more
"Intentar" is the one with less diferent meanings, one of them means "to prepare" apart form "to try", of course!
1 augustus 2017
INTENTAR: Tener ánimo de hacer algo.
"intentaré aprender español"
PROBAR: Examinar las cualidades de algo a alguien.
"Probó la comida y estaba sosa" " Probaré a hacer el examen de español"
TRATAR: Manejar algo y usarlo materialmente
" Trató al anciano con una crema"
Dependiendo del contexto pueden ser sinónimos.
Intentaré aprobar el examen de español ----------- Tengo la intención de estudiar y prepararme para el examen.
Probaré a aprobar el examen de español ---------- Voy a comprobar si mi preparación ha sido correcta
Trataré de aprobar el examen de español ---------- Usaré todos mis conocimientos de español para aprobar el examen.
Como puedes comprobar la diferencia entre un verbo y otro está en la intencionalidad.
Espero haberte ayudado.
1 augustus 2017
1. (Jugando futbol) Intenta patear más fuerte la próxima vez
2. (En un restaurante) Probé ese plato la vez pasada y no me gustó
3. (A un niño llorando) Intenta calmarte y dime qué te pasó
4 augustus 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Dan
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Frans, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 likes · 2 Opmerkingen
Meer artikelen