[Gedeactiveerde gebruiker]
can anyone translate this?? zengin olamadın galiba senın gonlun zengın olum sende gonlu zengın bırını bul şurdaa ne yazıosaa o olurrr daha belli deil zengn olup olmadıım **thanks** :)
10 jan. 2009 12:14
Antwoorden · 5
2
i guess you couldn't be rich. well, your heart is rich dude, find someone whose heart is rich as you destiny.. it is not obvious whether or not i have a rich heart.
10 januari 2009
1
yes, i try.... maybe you didnt become wealthy your soul is wealthy, you should find somebody, who´s soul is also wealthy whatever there is written, that will happen, it´s not certain yet, if your soul is wealthy or not
10 januari 2009
it looks like turkish language.
10 januari 2009
probably u couldnt be rich, your heart is rich, man, find somebody who´s heart is also rich whatever there is written, that will happen, it´s not certain yet, if your heart is rich or not. this is looking to bora sentuerk's translate where did u find this clauses
17 januari 2009
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!