Search from various Engels teachers...
sophia
为什么12生肖的"鸡" 要译成 "Rooster"?
13 jan. 2009 02:02
Antwoorden · 1
i think because the word "chicken" does not carry positive connotations. "chicken" usually refers to cowards or stupidity.
another theory is that western translation was long dominated by men :P
13 januari 2009
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
sophia
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 likes · 15 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 likes · 4 Opmerkingen
Meer artikelen
