[Gedeactiveerde gebruiker]
¿si cabe por? No comprendo lo que significa "si cabe por" en esta frase en mi libro. Sería muy agradecida si pueden ayudarme. Desde detrás del mostrador, Consuelo despedía a Sergio agitando su mano derecha a la vez que le dedicaba una falsa sonrisa de anuncio de pasta de dientes, más brillante aún si cabe por el reflejo que ofrecían las luces de neón sobre el reluciente mostrador.
21 aug. 2017 01:52
Antwoorden · 9
2
Significa "incluso" o "aun"*. Quiere decir que su sonrisa era muy brillante por sí misma, y el reflejo sobre el mostrador que hacía que fuera incluso más brillante. También podríamos traducirlo por "en caso de ser posible". * "aun" sin tilde, porque no es equivalente a "todavía")
21 augustus 2017
Seguramente es de España, porque usa vosotros.
21 augustus 2017
Este libro se llama: "Dos gatos y el misterio del mercado de la Cebada." Está escrito por C.R. Martinez.
21 augustus 2017
Muchas gracias Arnau! Por supuesto, "estaria". :)
21 augustus 2017
"No comprendo lo que significa "si cabe por" en esta frase en mi libro. Estaría muy agradecida si pueden ayudarme." Has puesto sería. A diferencia del inglés el verbo ser no se utiliza para el estado de animo personal o la edad. Por ejemplo: Estoy contento o tengo 40 años, serían las formas correctas.
21 augustus 2017
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!