Search from various Engels teachers...
Dinghui
Definition of implicit
Definition 1 and 2 seem to be contradictory. How can I know which meaning it is in a sentence?
Definition of implicit
1 a :capable of being understood from something else though unexpressed :implied ·an implicit assumption
b :involved in the nature or essence of something though not revealed, expressed, or developed :potential ·a sculptor may see different figures implicit in a block of stone
—John Dewey
c of a mathematical function :defined by an expression in which the dependent variable and the one or more independent variables are not separated on opposite sides of an equation — compare explicit 4
2 :being without doubt or reserve :unquestioning ·an implicit trust
13 sep. 2017 00:46
Antwoorden · 3
Think of it as something being so absolute that there is no need to say it expressly.
I think your confusion may stem from the Chinese translation "含蓄的." I think "implicit" and "含蓄的" are different concepts. To me, 含蓄 is used more to talk about a person's attitude, like when you want to scold someone but don't want to be too harsh. Similar to 委婉. There may be limited cases when implicit can be used this way, but I think it's usually not. I think if you look at a lot of example sentences you'll get a better idea of the concept.
13 september 2017
Hello Gary. You know Chinese right? implicit一个意思是“含蓄的”,另一个意思是“无疑问的”。比如我说含蓄的说某事,是不是会有一点不确定,才含蓄的说?那就跟第二个意思相反咯?还是文化上有差异?西方人含蓄,但是也可以是很确定的?
13 september 2017
I don't see how it is contradictory. They are both variations of the same idea. Can you explain in what way you think they are contradictory, and/or give an example where they are different?
13 september 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Dinghui
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (Shanghainees), Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 likes · 0 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 likes · 1 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
