Search from various Engels teachers...
Alexandra
Что такое ''мол''?
1) В каких ситуациях употребляется вводное слово ''мол''?
2) Как переводится на английский вот этот пример: ''...И тогда Дарт мол выскочил и убил Квайгона...''' (речь идёт о Дарт Вейдере :) )
14 sep. 2017 14:31
Antwoorden · 6
2
1) "Мол" происходит от слова "молвит", что значит "говорит". Не согласна с тем, что в разговоре этого не услышать. Это именно разговорная форма, практически слово-паразит. Часто вместо того, чтобы сказать "он говорит", "она говорит", "я говорю", передавая содержание диалога, люди произносят "мол". На практике люди зачастую дублируют значение, говоря "он говорит, мол" - тогда это становится тавтологией, никакого значения тут не прибавляется.
- Тебе нужно сходить ко врачу. С такой температурой ходить на работу опасно.
- У меня нет времени.
- Он мне [говорит,] мол, иди к врачу, мол так опасно на работу ходить. А я ему, мол, где я время-то возьму?
- О, ужасно!
2) Denis уже ответил по этому поводу, но если бы здесь "мол" было не именем, то
''...И тогда Дарт мол выскочил и убил Квайгона...'' можно было бы перевести как "... And then Dart, as they say/as they told me, leaped out and killed Qui-Gon. Но здесь должны быть запятые: И тогда Дарт_, мол,_ выскочил и ...
15 september 2017
2
2) Имеется в виду не Дарт Вейдер, а Дарт Мол (Darth Maul), т.е. Мол это имя собственное, ошибочно написанное с маленькой буквы. "Мол" как вводное слово в этом предложении не имеет смысла.
1) Вводное слово "мол" означает то, что приводимые слова являются передачей чужой речи, чужого мнения, предположение и т.д. Neil дал ссылку на Reverso, где приведено много примеров.
14 september 2017
1
Then, they say, Darth jumped out and killed Qui-Gon.
Take a look here: http://dictionary.reverso.net/russian-english/%D0%BC%D0%BE%D0%BB
14 september 2017
1
1. По первому вопросу, вспомните "Любовь и голуби", это ж фольклор))
Посылаем запрос в космос: «Так, мол, и так! Как, мол?»
2. По второму, использовал бы "so" (подразумевая "типа", "ну, как бы"... простая разговорная фраза)
14 september 2017
Это когда вы хотите сказать то, что услышали от кого-то другого.
Встречается в литературе. В разговоре вряд ли услышите, а вопрос хороший.
14 september 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Alexandra
Taalvaardigheden
Engels, Russisch, Servisch
Taal die wordt geleerd
Russisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
24 likes · 7 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
28 likes · 13 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
32 likes · 7 Opmerkingen
Meer artikelen