Search from various Engels teachers...
세타레
what different between "고 나서", "ㄴ 후에", in usage in Korean?
16 sep. 2017 12:00
Antwoorden · 1
1
"고 나서", "ㄴ 후에"
나다, the base form of 나서, is used in -고 나다 form to mean "on completion of an action or event".
후 is a noun for "afterwards", similar to 뒤.
So the two expressions are about the same in meaning.
Both are widely used, but -고 나서 sounds more colloquial and better suited for successive actions, while -ㄴ 후에 is a bit more formal and can describe events further separated in time.
E.g. 밥 먹고 나서 나가거라 - Eat before you go out. (natural everyday expression)
E.g. 밥 먹은 후에 나가거라 - Eat before you go out. (same, but not as natural)
후에 can be used after a noun phrase too, as in 아버지의 사업 실패 후에 가계는 급히 기울었다 = 아버지의 사업이 실패하고 나서 ...
16 september 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
세타레
Taalvaardigheden
Koreaans, Perzisch (Farsi)
Taal die wordt geleerd
Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
31 likes · 13 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 likes · 3 Opmerkingen
Meer artikelen
