Learner SC
水准,水平 提高中文水平。 提高中文水准。 Which one is more correct? Which one is more commonly used? ( Being correct doesn't necessarily mean more commonly used) (Language ability is a skill)
12 okt. 2017 03:12
Antwoorden · 11
1
the first "水准"generally describe the skills and machine…
12 oktober 2017
1
提高中文水平
12 oktober 2017
Linguistically, they are both correct. Forget about all the comments previously you saw, they are WRONG regarding to COMMONNESS. To judge commonness, there must be CONTEXT. In fact, in Taiwan and Southeast Asia (Malaysia and Singapore), "水准" is very commonly used as the synonym of "水平". You are absolutely correct if you say "提高中文水准" in these regions. Chinese is poetic language, and it can vary its meaning in application. Don't fuss about which phrase is "more correct". As a foreigner, without the framework of old habits, you can even create phrases from existing words (of course, you cannot create words, just like that we cannot create another alphabet and insert it into Latin). So long as people can understand you, who cares? Probably the next hot popular word could be from your invention, who can tell?
13 oktober 2017
朋友們,感謝你們的幫助。
15 oktober 2017
Sorry, I put the answer here just now. I cannot delete but edit it. Please ignore.
13 oktober 2017
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!