Search from various Engels teachers...
hye
Can someone help me explain the meaning of 짬 in these sentences?
It's a conversation & these two sentences are connected:
- 이제 짬(?) 좀 찼고
- 무려 4개월 짬
Thank you in advance!
17 okt. 2017 21:50
Antwoorden · 3
1
It is a slangy dialog - probably less than one percent of Koreans can understand it (I myself googled it).
짬's original meaning is free time, like a short lull or break taken out of a tight schedule. We say 짬이 나다 (find some time to do something else) or 짬을 내다 (make time for something).
In your example, it is using 짬 in a different sense coming from 짬밥, a slang term indicating how long one has worked in some capacity (i.e. 경력 or 관록), especially in the military service. In this meaning, 짬이 좀 차다 (차다 = be filled) seems to be widely used for "to gain fair amount of experience".
So the dialog may be translated as:
A: 이제 짬 좀 찼고 => Now I've gained a fair bit of experience.
B: 무려 4개월 짬 => (Right) No less than four months of experience.
Most likely B is being sarcastic about A calling himself experienced only after four months, like "Wow. Four months. Am I impressed".
18 oktober 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
hye
Taalvaardigheden
Engels, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
