Search from various Engels teachers...
Soori
표현의 뜻을 좀 알려주세요~
'약을 팔다'는 무슨 뜻이에요?
그리고 '대출을 끼다'는 대출을 받는다는 뜻인가요?
21 okt. 2017 06:42
Antwoorden · 1
1
'약을 팔다'는 '상대를 속이려 하다'라는 말입니다.
상대가 거짓말로 날 속이려 할 때 이렇게 말합니다. " 어허, 어디서 약을 팔아?" (거짓말하는 거 알아) 물론 비속어입니다.
대출 끼다는 대출 받다가 맞습니다. "대출 끼고 집샀다." 대출 받고 집샀다는 말입니다.
21 oktober 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Soori
Taalvaardigheden
Koreaans, Vietnamees
Taal die wordt geleerd
Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 likes · 2 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
