Vind Engels Leerkrachten
Kseniia
God forbid. The wind might change (c)
One more question about "Easy Virtue" movie lines, if I may. There is a following conversation taking place:
Mrs. Whittaker (very disapprovingly): You're smiling, Jim.
Mr. Whittaker: God forbid. The wind might change.
Could you please tell me what exactly does Mr. Whittaker's phrase mean? Is it an ironical "Of course I didn't" or a scoffing "Oh what a catastrophe"?
I tried to google it but I guess it's too obvious to attract anybody's attention so I haven't found anything of use.
*If there is a context needed, there is a link to this moment: https://youtu.be/JRJ8vghpmaU?t=2253 (37:45). Sorry, the video quality is extremely low, but that's the only freely available video containing this conversation that I've managed to find on Youtube.
26 okt. 2017 15:13
Antwoorden · 2
1
The phrase "the wind might change" refers to something adults used to say to children: That if you are frowning/scowling/making a bad face and the wind changes direction your face will be stuck in that expression forever!
"God forbid" is a way of saying "I really hope this doesn't happen"
I don't know the movie and didn't watch the video you linked, but I imagine it is an ironical use of both phrases.
I hope that helps
26 oktober 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Kseniia
Taalvaardigheden
Engels, Gaelic (Iers), Russisch
Taal die wordt geleerd
Engels, Gaelic (Iers)
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
7 likes · 0 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
3 likes · 2 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
14 likes · 3 Opmerkingen
Meer artikelen