Search from various Engels teachers...
Rick
为什么上海人说的每句话后面都有一个词‘一刚’,请问这个是什么意思?是语气助词吗?
1 feb. 2009 07:22
Antwoorden · 1
“一刚”的意思是竟然,放在句子最后通常表示惊讶的语气~
( 而且有点点的贬义)
但是一般不用在第二人称里面,
就是不会直接对对方这么说. 不会说"你怎么怎么一刚."
例如通常说"他竟然辞职了"
-->伊辞职了一刚
1 februari 2009
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Rick
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (Shanghainees), Engels
Taal die wordt geleerd
Chinees (Shanghainees), Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
31 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
