Er
後 in the following sentence doesn't mean "at a later time" but it means "what's left to do", right? 後は契約の署名が残っています。
25 nov. 2017 15:56
Antwoorden · 1
Yes, 「後は」 means "the rest" and so here by 「後は~残っています」 would mean as you said "what's left to do" 「他(ほか)にすることは」 So the sentence could be restated as 「他にすることは、署名だけです」
25 november 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!