Search from various Engels teachers...
Margaret
What does this dialogue mean? I tried to find it in the internet, but it gaves me nothing...
- Is it just me, or does Mr. Wonka seem a few quarters short of a buck?
- I’m sorry, I don’t speak American.
25 nov. 2017 16:21
Antwoorden · 5
2
- Is it just me, or does Mr. Wonka seem a few quarters short of a buck?
- I’m sorry, I don’t speak American.
"a few quarters short of a buck" suggests something incomplete or lacking. It is one the (jokey) euphemisms for being slow in thinking, or "stupid" which seems to be a taboo word nowadays.
So the first person is suggesting Mr Wonka might not be a particularly sharp minded guy, and the other person is essentially saying "I'm sorry. I don't want to talk about it" in a roundabout way which is polite but still sarcastic, probably offended by that suggestion. Since "American" in this sense is not an established word, they probably mean "Don't give that nonsense/bullshit".
25 november 2017
1
a buck=a dollar, it means the same as "A few sandwiches short of a picnic", or "not the sharpest tool of the shed"
25 november 2017
..
25 november 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Margaret
Taalvaardigheden
Engels, Russisch
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
