corie smitha
How do you say "i wish you weren't here" For someone who is rude
26 nov. 2017 18:21
Antwoorden · 4
2
1) 니가 여기 없었 으면 좋겠다 = not polite 2) 당신이 여기 없었 으면 좋겠네요 = still not polite, but in the polite form (a suggestion) Here, the verb "to wish" is not directly translated. I opted to use the turn of phrase, "it would be good if". I guess you can express your wish as the following, but it does not seem natural to me : 내 소원은 네가 여기 없을 거라는거야 (familiar)
26 november 2017
It would be nice if you weren't here. I would prefer you not being here. "gtfo" NY slang "Get atta hea" (get out of here) Get lost. You being here is akin to a glass shard puncturing my soul. You. Go. Now. I like it better when you aren't here. I can't stand it when you are around. etc. Hope it helps! :)
26 november 2017
1. 넌 여기 있을 사람이 아닌 것 같아. 2. 난 너 좀 안 봤으면 좋겠다. 3. 내 눈앞에서 좀 가 줄래? Litterally: 난 네가 여기 없었으면 좋겠어.
27 november 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!