[Gedeactiveerde gebruiker]
Italian text Any ideas about how to translate this Italian sentence into English: Così in agguato sta il modo per impacchettare tutto il tuo naturale malessere. I'm unsure about the use of "agguato" in this context. :)
27 nov. 2017 19:51
Antwoorden · 13
stare in agguato = to lurk (as a tiger lurks, waiting for the prey)
27 november 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!