Search from various Engels teachers...
[Gedeactiveerde gebruiker]
¿cogiendo el truco?
No comprendo lo que significa "cogiendo el truco" en este contexto de mi libro. ¿Pueden ayudarme por favor?
"Agarró el pomo con la mano y sin preocuparse en medir sus fuerzas, se concentró en su energía interna y lo fundió. Abrió la puerta y entró a toda prisa en el vestíbulo. Por lo menos no había perdido el control esta vez; seguramente le estaba cogiendo el truco."
14 dec. 2017 04:48
Antwoorden · 2
1
Hola Wanda,
"cogiendo el truco" se refiere a ir desarrollando la habilidad de hacer algo en especifico.
Por ejemplo:
-Este software es algo difícil, pero ya le estoy cogiendo el truco.
-Bailar salsa es algo complicado, pero ya le estoy cogiendo el truco.
No es del todo claro, pero en el texto hacen referencia a una especie de rutina o actividad que el personaje logró dominar.
Creo que en inglés seria: "you're getting the hang of it". (Pero no estoy 100% seguro).
14 december 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
24 likes · 3 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
54 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
