Search from various Engels teachers...
[Gedeactiveerde gebruiker]
¿cogiendo el truco? No comprendo lo que significa "cogiendo el truco" en este contexto de mi libro. ¿Pueden ayudarme por favor? "Agarró el pomo con la mano y sin preocuparse en medir sus fuerzas, se concentró en su energía interna y lo fundió. Abrió la puerta y entró a toda prisa en el vestíbulo. Por lo menos no había perdido el control esta vez; seguramente le estaba cogiendo el truco."
14 dec. 2017 04:48
Antwoorden · 2
1
Hola Wanda, "cogiendo el truco" se refiere a ir desarrollando la habilidad de hacer algo en especifico. Por ejemplo: -Este software es algo difícil, pero ya le estoy cogiendo el truco. -Bailar salsa es algo complicado, pero ya le estoy cogiendo el truco. No es del todo claro, pero en el texto hacen referencia a una especie de rutina o actividad que el personaje logró dominar. Creo que en inglés seria: "you're getting the hang of it". (Pero no estoy 100% seguro).
14 december 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!