Search from various Engels teachers...
Profe José
Professionele leerkrachtTwo and a half years or two years and a half?
Which is the preferred choice by Anglo-speakers?
14 dec. 2017 19:44
Antwoorden · 6
2
'Two years and a half' is an error commonly made by Spanish speakers. You will hear English speakers make the converse mistake in Spanish sometimes... dos y medio años. Both sound terrible.
14 december 2017
1
Two and a half years
14 december 2017
1
two and a half years.
14 december 2017
1
I don't think I've heard many people at all say "two years and a half". Almost everyone I know would say "Two and a half years".
14 december 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Profe José
Taalvaardigheden
Engels, Overige, Portugees, Spaans
Taal die wordt geleerd
Overige, Portugees
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 likes · 6 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
29 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
