Search from various Engels teachers...
Profe José
Professionele leerkrachtTwo and a half years or two years and a half?
Which is the preferred choice by Anglo-speakers?
14 dec. 2017 19:44
Antwoorden · 6
2
'Two years and a half' is an error commonly made by Spanish speakers. You will hear English speakers make the converse mistake in Spanish sometimes... dos y medio años. Both sound terrible.
14 december 2017
1
Two and a half years
14 december 2017
1
two and a half years.
14 december 2017
1
I don't think I've heard many people at all say "two years and a half". Almost everyone I know would say "Two and a half years".
14 december 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Profe José
Taalvaardigheden
Engels, Overige, Portugees, Spaans
Taal die wordt geleerd
Overige, Portugees
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 likes · 7 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 likes · 2 Opmerkingen
Meer artikelen