Search from various Engels teachers...
Daisy
Comment on se dit ´I can't be bothered' en français?
1 jan. 2018 00:16
Antwoorden · 4
je ne peux pas être dérangé
7 januari 2018
J''ai la flemme de le faire = I can't be bothered doing it
2 januari 2018
"I can't be bothered to" meaning I have no interest in something : "je m'en fou de ...." but that would be quite direct and blunt, a softer version would be "ce sujet m'indiffère, tes problèmes m'indiffèrent" meaning you don't care but in a soft sense, quite close to the "I can't be bothered to hear about your problems". I can't be bothered to = je suis indifférent à.
1 januari 2018
Je ne peut pas etre derange (with accent en grave) I think. Take with a pinch of salt
1 januari 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Daisy
Taalvaardigheden
Arabisch, Engels, Frans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Frans, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
