Search from various Engels teachers...
Hazen
What different of
"Ini mobilku"
"inilah mobilku"
"ini mobil punyaku"
Thanks
4 feb. 2018 13:09
Antwoorden · 4
3
Ini mobilku : This is my car.
Inilah mobilku : the -lah here just functions as some kind of emphasis, "This is MY car".
Like proudly showing it off to people.
Ini mobil punyaku: This car is mine. Pretty much the same as the first one.
4 februari 2018
The meaning all of them is "this is my car"
It's talking about ownership
But Indonesia is one of country with so many different language and culture.
So It's just about habit in speaking
Sorry my english not too good. Hopefully you understand what i mean
6 februari 2018
when you want to show off to someone or surprise someone you can use "-lah".
"Inilah anakku, yang kemarin juara,"
"inilah mobil baruku."
7 maart 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Hazen
Taalvaardigheden
Chinees (Kantonees), Engels, Indonesisch, Thai
Taal die wordt geleerd
Engels, Indonesisch, Thai
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 likes · 6 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
29 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
