Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
A*P
how to translate : laddar du upp The s entence is – Vissa uppgifter laddar du upp i kursens forum My Goglw translator proposes me an indecent (= not literal) ttranslation as: – Some activities are published in the course forum The transation of "laddar du upp" is "they take you to...": is that literal translation more correct of google© translation? Comment: "Laddar upp" is like to LOAD (> som lastebil) or to LEAD (> som lärare)? Thakhs
16 feb. 2018 21:41
2
0
Antwoorden · 2
1
It's simply "upload". You upload certain tasks to the course forum.
19 februari 2018
1
1
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
A*P
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Frans, Hindi, Italiaans, Noors, Pools, Portugees, Spaans, Zweeds
Taal die wordt geleerd
Spaans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
van
37 likes · 8 Opmerkingen
How to Handle Difficult Conversations at Work
van
49 likes · 15 Opmerkingen
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
van
62 likes · 39 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.