Aliph
“Stir up a hornets nest” is this expression correct? I wanted to translate the Italian idiom “sollevare un vespaio” into English.is that correct? I wanted to write hornet’s! Sorry
18 feb. 2018 13:06
Antwoorden · 4
1
Logically, I suppose it should be "hornets' nest" with the apostrophe after the "s", but for some reason "hornet's nest" is slightly more common. Both are frequently used, however.
18 februari 2018
1
Yes, that is correct.
18 februari 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!