Search from various Engels teachers...
Jie
身も蓋もないの意味
身も蓋もないの意味はなんですか?どう使いますか?
21 feb. 2018 16:04
Antwoorden · 1
2
You found an interesting phrase. It is not about 身=body nor 蓋(ふた)=lid of pots.
It means " You say things too straightforward, without euphemism. "
So here's 2 example conversations...
ex.1
A: きのうジムの会員になったんだ。I joined a gym yesterday. マッチョになって、モテモテさ!( I will become a big muscle man and all girls will crash on me!)
B:お金のむだだよ。it's waste of your money. ジムの新会員の半分以上がひと月以内にやめるって知ってる? Do you know more than half of new members quit gym within a month?
A: そんな身も蓋もないこと言うなよ。(Hey, don't say that. It's brutally straightforward!)
---
ex.2
A:なんで、あんな いやなやつと つきあってるの? Why are you dating with such a jerk?
B:だって、彼って ちょうお金持ちなの。Because, he is so rich!
A:身も蓋もないなあ。(Oh no... you are too straightforward.)
Hope it helps. (-;
22 februari 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Jie
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Japans, Koreaans, Russisch, Spaans
Taal die wordt geleerd
Japans, Koreaans, Russisch, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
13 likes · 5 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 likes · 1 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 likes · 1 Opmerkingen
Meer artikelen
