Search from various Engels teachers...
Zach
If I met a group of people, all of which I respect greatly, how would I address the group of people?
I am only unsure because I heard that "您们好" is not common.
7 mrt. 2018 20:20
Antwoorden · 4
It depends on the scenarios:
If you are making a speech or an address: 各位貴賓 (各位+ honorable guests / Distingushed guests) +大家好 (您們好 sounds from textbook)
If you are visiting/receiving a group of professors/Enterpreneurs/Doctors : 各位教授們/企業家們/醫師們 (各位 + title) +大家好
If you are visiting a group of elders/experts with honorable social status : 各位長者們 /賢達 (semi-formal) +大家好
8 maart 2018
The easiest way is you can say 大家好!
8 maart 2018
大家好da4jia1hao3
各位上午好ge4wei4shang4wu3hao3
你们好ni3menhao3
8 maart 2018
You can say:
1. 各位(greeting)
2. 各位(noun)(greeting)
Example sentence:
1. 各位早上好
2. 各位老师们大家好
7 maart 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Zach
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans, Duits, Italiaans, Koreaans, Portugees, Russisch, Spaans, Zweeds
Taal die wordt geleerd
Duits, Portugees
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
