Search from various Engels teachers...
Vladimir
be careful what you wish for this phrase means something in Chinese? How say correctly if it means something, maybe 小心你想要的东西, not?
16 mrt. 2018 17:11
Antwoorden · 8
谨慎心愿违
17 maart 2018
we have a 成语:事与愿违。means getting a result against your wish. But I dont think it exactly match the English phrase. I knew this phrase from Downton Abbey and quite like it.
17 maart 2018
I think it is about the art of translation. It can be translated as: 小心你許的願望;當心願望成真 小心你想要的东西 might be ok but it sounds a little awkward. The back translation of the sentence might look like: be careful of things that you want.
16 maart 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!