Search from various Engels teachers...
Danyel
Who brought you up?..
Who brought you up?
&
Who did bring you up?
What is the difference?
13 apr. 2018 17:36
Antwoorden · 2
1
"Who brought you up?" is the only natural way to ask the question using this idiom ("to bring up" meaning to raise a child, or in another sense, to introduce a topic of conversation.)
In a statement, you would also most commonly say "He brought me up," but could say "He did bring me up" in a situation of contrast or emphasis. Ex:
Did your father bring you up to work hard?
No, but he did bring me up to play hard!
13 april 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Danyel
Taalvaardigheden
Wit-Russisch, Engels, Frans, Pools, Russisch, Oekraïens
Taal die wordt geleerd
Engels, Pools
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
30 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
