Search from various Engels teachers...
Caroline
which of the two forms is correct to write the name Lina?
린아 or 리나 ?
Is there a difference or are both correct?
21 apr. 2018 00:14
Antwoorden · 3
1
Already Heesub explained It's 리나
When you write your name in Korean, If your name don't have sounds like받침(final consonant) ex) 제이"슨" Ja"son", you don't need put together at same time.
21 april 2018
1
리나 is correct for Lina.
린아 would be accepted as 린(the name) + 아(addressing suffix)
like in "철수야"(철수 is name) or "수철아"(수철 is name)
21 april 2018
1
I would assume 리나. 린아 is "Lin" spoken to in 반말.
21 april 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Caroline
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Koreaans, Portugees
Taal die wordt geleerd
Japans, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 likes · 0 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
10 likes · 4 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
18 likes · 3 Opmerkingen
Meer artikelen