Translate 2009
If you transtae some particles among english, german and Chinese, what's the big trouble or barrel for you? Thanks. Have fun in literature too.
http://www.goethe.de/ins/cn/sha/de4093935.htm
I think the most difficult thing is the background of that country,of course,a number of unknown vocabulary is an obstacle,too.Different languages have diverse emphases in the usage of words,such as verb ,noun ,etc.
3 april 2009
0
1
1
Interessant Angelia ,Danke :)
2 april 2009
0
1
0
额。。。无奈。
14 september 2010
0
0
0
The big trouble for me to translate something from English to Chinese is that I can't understand the background of the author and the country totally and misunderstand some sentences.
3 april 2009
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!