Search from various Engels teachers...
eli tobbe
مطرب مهتاب رو can anyone translate this poem? where can I find an english translation?
8 aug. 2018 05:08
Antwoorden · 4
1
Motreb-e Mahtab Rou Motreb is someone who brings joy, a singer, a performer, plays music, dances. The word "Motreb" is one of those Arabic words imported into the Persian language. Mahtab means Moonlight or moon and Rou means Face, but in Persian literature Mahtab Rou is a simile or a metaphor for someone who has a beautiful face. As a result Motreb-e Mahtab Rou is a singer or a musician who has a beautiful face.
8 augustus 2018
آواز: شهرام ناظری آهنگساز: کیخسرو پورناظری تکنوازی تنبور: علی اکبر مرادی آواز با همراهی تنبور مطرب مهتاب رو آنچ شنیدی بگو ما همگان محرمیم آنچ بدیدی بگو ای شه و سلطان ما ای طربستان ما در حرم جان ما بر چه رسیدی بگو نرگس خمار او ای که خدا یار او دوش ز گلزار او هر چه بچیدی بگو ای شده از دست من چون دل سرمست من ای همه را دیده تو آنچ گزیدی بگو می به قدح ریختی فتنه بر انگیختی کوی خرابات را تو چه کلیدی بگو
8 augustus 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

eli tobbe
Taalvaardigheden
Arabisch (Modern Standaard), Engels, Frans, Japans, Koerdisch, Perzisch (Farsi), Russisch, Spaans, Zweeds
Taal die wordt geleerd
Frans, Japans, Koerdisch, Perzisch (Farsi), Zweeds