Vind Engels Leerkrachten
Aliph
What is the difference between ساخن/ دافيء/ حار ?
12 aug. 2018 09:54
Antwoorden · 7
2
those some useful examples:
دافئ is the kind of warm that protect us from cold, like in winter when you cover yourself, or eat a soup
things that are دافئ make us feel good and have positive feeling
شربة دافئة
حضن دافئ
صدر دافئ
الدفئ و الحنان
(to describe tenderness )
and we say:
ماء ساخن
طعام ساخن
(to describe food or some thing, it just means hot)
and :
جوّ حارّ
(to describe weather )
(also حارّ for the word "high temperature" in general: like body temperature)
12 augustus 2018
1
The meaning of دافئ is warm while ساخن and حار has the wame meaning wich it (hot)
ماء حار
ماء ساخن
Hot water
ماء دافئ
Warm water
Best Regards
12 augustus 2018
حار it goes with spicy food and hot weather
دافئ means warm ,cozy atmosphere or weather or house and so on
ساخنgoes for drinks and also food
13 augustus 2018
بامكاني ان اجيب من فهمي السطحي للمفردات لكن اظن ان الفرق له تفاصيل يطول شرحها.
12 augustus 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Aliph
Taalvaardigheden
Arabisch, Engels, Frans, Duits, Oudgrieks, Italiaans, Latijn, Spaans, Duits (Zwitserland)
Taal die wordt geleerd
Arabisch, Engels, Frans, Duits, Oudgrieks, Latijn, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

The Power of Storytelling in Business Communication
44 likes · 9 Opmerkingen

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 likes · 6 Opmerkingen

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 likes · 23 Opmerkingen
Meer artikelen