Search from various Engels teachers...
Anvar
اتلخبطت في المعانى
ما هو الفرق بين "عيش" و "عيشة" و "معيشة" ؟
على سبيل المثال
العيش في الصحراء
برنامج العيشة و اللي عيشينها
تكلفة المعيشة في العاصمة
:) اخوكم الغلبان محتاج حد متمكن في الكلمات دية
4 okt. 2018 17:40
Antwoorden · 19
2
(( عيش))
١- في المصرية العامية تعني خُبْز bread، لكن في الكويت مثلاً (و أعتقد في دول الخليج أيضاً) تعني أَرُز rice
٢- عيش في المصرية العامية حسب النطق و الجملة هي فعل أمر، مثلا:
عيش حياتك صح.
Live your life in the right way.
عايش في المصرية العامية هو فعل ماضي من الفعل يعيش كما في اسم البرنامج:
العيشة و اللي عايشنها
Literally means: Life and those living it.
٣- العَيْشُ كلمة في العربية الفصحى و تعني الحياة:
العَيْشُ في الصَّحَراءِ صعبٌ.
living in the desert is hard.
((عيشة))
كلمة في المصرية العامية فقط و ليست في العربية الفصحى تعني الحياة.
العيشة في سويسرا غالية.
Living in Swizerland is costly (expensive) .
((المعيشة))
كلمة في العربية الفصحى و لا تُستخدم في المصرية العامية تعني الحياة أيضاً
المعيشة في سويسرا مُكَلِّفة.
Living in Swizerland is costly.
تكلفة المعيشة في العاصمة مرتفعة.
Living costs in the city is high.
If something is not clear feel free to ask.
4 oktober 2018
2
Here are the most frequent collocations with عيش / معيشة / عيشة from the Arabic Web Corpus (https://www.sketchengine.eu/artenten-arabic-corpus)
Наиболее частотные словосочетания (коллокации) из Корпуса Арабского языка:
1) عيش
ظروف عيش – living conditions
طريقة عيش – way of living
نمط عيش – life style
مستوى عيش – standard of living
عيش كريم – decent living
عيش حياة – to live a life
2 ) معيشة – (usually with مستوى)
مستوى معيشة – standard of living
تحسين ظروف معيشة – improve living conditions
رفع مستوي معيشة – raise living standards
غلاء المعيشة – cost of living
مستوى معيشة is 10 times more frequent than مستوى عيش
(13288 v. 1366)
ظروف عيش and ظروف معيشة are of the same frequency
(2001 v. 2371)
3) عيشة
عيشة راضية
عيشة الملوك
عيشة الذل
عيشة الفقراء
عيشة الكلاب
4 oktober 2018
1
Sorry I made a mistake
عيشة كلمة في العربية الفصحى أيضاً كما قال دينيس في تعليقه
عاش عيشة الملوك.
4 oktober 2018
1
عيش =bread
عيشة /معيشة =life or the way of living
6 oktober 2018
العيش مصدر عاش وهو الحياة للبدن و العيشة اسم مرة و تقال عادة للتقليل من شأن الحياة وهي إذا قيلت وحدها كانت لذم الحياة وإذا أردت مدحها يجب إتباعها بلفظ يدل على المدح مثل عاش عيشة هنية على ما فيها من تقليل مدتها الزمنية أما معيشة فهي اسم مفعول فهي تدل على البيئة التي يعايشها الإنسان ويتفاعل معها ومنها قوله تعالى "نحن قسمنا بينهم معيشتهم في الحياة الدنيا"
1 december 2018
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Anvar
Taalvaardigheden
Arabisch, Russisch
Taal die wordt geleerd
Arabisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
30 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
