Search from various Engels teachers...
[Gedeactiveerde gebruiker]
¿Un negocio de reformas y chapuzas?
¿Pueden por favor explicarme el significado de un "negocio de reformas y chapuzas"? Lo encontré en esta frase de mi libro:
"Sé por Abel que se casó hace varios años y que regenta un pequeño negocio de reformas y chapuzas."
8 okt. 2018 16:40
Antwoorden · 4
1
Hola Wanda:
En España, "reformas" refiere a los trabajos de remodelación de las casas, como por ejemplo cambiar todo el cuarto de baño, o la cocina o instalar un nuevo sistema de calefacción o nuevo tipo de suelo, etc. y "chapuzas" refiere a un trabajo mal hecho, en este caso reformas mal hechas. El referirse al negocio del chico como un negocio de reformas y chapuzas es presentar ese negocio como un trabajo poco serio y no fiable y al chico como alguien que se dedica a engañar o a un trabajo sin importancia.
8 oktober 2018
1
Me parece que ¨regentar chapuzas¨ es un oxímoron. Debajo te dejo los significados según el DRAE(Diccionario de la Real Academia Española)
chapuza
De chapuz2.
1. f. Obra o trabajo, generalmente de mantenimiento, de poca importancia.
2. f. Trabajo hecho mal y sin esmero.
3. f. Méx. estafa (‖ acción de estafar).
regentar
De regente.
1. tr. Desempeñar temporalmente ciertos cargos o empleos.
2. tr. Ejercer un cargo ostentando superioridad.
3. tr. Ejercer un empleo o cargo de honor.
¡SAludos Wanda!
8 oktober 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
