Search from various Engels teachers...
Roro
I don't understand this phrase...
I've looked up "そろそろ起きないと…", and I thought it was something like "you're not waking up gradually and..", but every translation website I've checked has given me a different version...Could you tell me what it means please? thank you!
11 okt. 2018 17:08
Antwoorden · 3
That means I had better wake up now. maybe he has to go to work but doesn't want to wake up.
12 oktober 2018
Depending on context, it also can be "It's time for you to wake up (soon)..."
11 oktober 2018
Hello.
It means like "I need to wake up soon" .
11 oktober 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Roro
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans, Japans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
