Search from various Engels teachers...
Fiby87
Why is it "他是昨天进的城” and not ”他昨天进的城”
Hello! I wonder why in the following sentence there is the verb "to be" .
14 okt. 2018 10:16
Antwoorden · 7
3
These two sentences are both correct and commonly used.
If you say the first sentence, I think you are emphasizing "when" he arrived the city.
If you say the second sentence, I will expect you are going to say something else after it.
For example「他昨天进的城,但现在不知道在哪」. The important part comes afterwards.
And when I talk to my boss or someone elder, I will use the first sentence to speak in a formal way, while the second is more casual.
14 oktober 2018
The two sentences are almost the same. About the first one"他是昨天进的城", you could consider "是" as "It was" instead of "to be", so the sentence will become"It was yesterday that he came to the city". And the second one"他昨天进的城" could be translated into "He came to the city yesterday".
14 oktober 2018
基本没有差别。
14 oktober 2018
可以这样说,他昨天进的城
14 oktober 2018
他是昨天进的城,是强调句,强调时间是昨天。
他昨天进的城,泛泛而谈有这样一件事。
14 oktober 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Fiby87
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Italiaans, Japans, Koreaans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Engels, Japans, Koreaans, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 likes · 7 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
18 likes · 11 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
24 likes · 7 Opmerkingen
Meer artikelen